TIN TỨC
  • Thơ
  • Chùm thơ của Akber Goshali (Cộng hòa Azerbaijan)

Chùm thơ của Akber Goshali (Cộng hòa Azerbaijan)

Người đăng : phunghieu
Ngày đăng: 2022-05-20 18:03:31
mail facebook google pos stwis
1855 lượt xem

 

Mai Văn Phấn & Nguyễn Bá Giáp dịch từ tiếng Anh

Akber Goshali sinh năm 1973 tại làng Gosha, vùng Tovuz thuộc Cộng hòa Azerbaijan. Ông tốt nghiệp Đại học Kỹ thuật Azerbaijan (1995) và Học viện Hành chính dưới thời Tổng thống Azerbaijan (2001). Từ 1998 đến 2013, ông lãnh đạo Liên minh các nhà văn trẻ Thổ Nhĩ Kỳ thế giới (WYWU). Ông hiện là Chủ tịch Hội đồng Cố vấn DGTYB, thành viên Hội đồng Diễn đàn phi chính phủ Azerbaijan, thành viên mạng lưới Tự do ngôn luận Trung Á và Nam Caucasus (CASCFEN), thành viên Liên minh các nhà báo Azerbaijan, thành viên Liên hiệp các nhà văn Azerbaijan (AWU) và Phó Chủ tịch EBRD, thành viên Hội đồng Công chúng và Phó Chủ nhiệm Bộ Văn hóa Cộng hòa Azerbaijan kể từ 7/2021.


Akber Goshali – Ông hiện là Chủ tịch Hội đồng Cố vấn DGTYB, thành viên Hội đồng Diễn đàn phi chính phủ Azerbaijan.

Từ 18/9/2020, ông là chuyên gia của Ủy ban Văn hóa Milli Majlis của Cộng hòa Azerbaijan. Trong những năm 1996-2000, ông làm việc tại Bộ Thanh niên và Thể thao Cộng hòa Azerbaijan. Ông tiếp tục sự nghiệp nghiên cứu khoa học tại Trung tâm Ataturk ở Azerbaijan, dưới sự chủ trì danh dự của Tổng thống Azerbaijan vào năm 2006. Đến năm 2020, ông được bổ nhiệm làm trưởng phòng. Là biên tập viên các bộ phim như “Thành công đầu tiên của anh em nhà Nobel” (2019), “Quá khứ đen tối của Stalin”, “100 năm cuộc đời vinh quang – Haji Zeynalabdin Taghiyev”, “Sai lầm và ký ức” do SSR thực hiện sản xuất và đã giành được giải thưởng tại nhiều liên hoan quốc tế vào năm 2021. Akber là biên tập viên phụ bản “Turan” của báo “Adalat”, phụ bản “Ya Adabiyyat” của báo “Yeni Azerbaijan”. Ông là thành viên ban biên tập tờ báo “Adabiyyat” và tạp chí “Ulu Chinar”. Là đại diện Azerbaijan của các tạp chí và báo “Kitab Dunyasi” xuất bản tại Uzbekistan, “Yuce Erek”, “Akin”, “Kirkuk”, “Turk Yurdu” xuất bản tại Thổ Nhĩ Kỳ. Thành viên của Quỹ Học bổng Tổng thống Azerbaijan (trong những năm 2008-2009 dành cho các nhà văn trẻ).

Sách của Akber Goshali đã xuất bản gồm: Tuyển tập “Hoa tuyết” (1997), “Những người hy sinh” (Các bài báo về liệt sĩ; 1998), “Azerbaijan Turkology” (Thư mục chung; 2002), “Altun bitik” (Danh nhân, địa danh, từ điển … 2006), “Vượt qua cái chết” (Thơ; 2007), “Giấc mơ của người chết” (Truyện; 2007), “Các thể chế văn học Azerbaijan đương đại” (2 tập; 2008, 2010), “Thơ Azerbaijan đương đại” (2 tập. Ankara-Thổ Nhĩ Kỳ; 2008, 2010), “Phong trào Thanh niên Azerbaijan” (2010), “Chúng tôi ở đây. Đã thấy. Đã viết ” (2013), “Tuyển tập thơ mới của người Tatar” (2016), “Tuyển tập thơ ca Kazakhstan thế hệ mới” (2017), “Tiếng nói từ các khu vực” (3 tập; 2012-2016), “Âm thanh… Từ ngữ… Màu sắc…” (2017), “Thơ Azerbaijan thời hiện đại” (Astana-Kazakhstan; 2018), “Vòng hoa thơ Uzbekistan” (Tashkent-Uzbekistan; 2018), “Karabakh trong trái tim và trong thơ” (2018), “Tuyển tập thơ trẻ Kyrgyzstan” (2019), “Viên đá trái tim” (Thơ; 2019), “Tôi đã gọi giấc mơ mình” (Tashkent-Uzbekistan; 2020).

Ông được tặng thưởng nhiều huân huy chương như, Huân chương “Tiến bộ” của Tổng thống Azerbaijan (7/2015), Huân chương Năm Thánh “Quân đội Azerbaijan-100” (6/2018), Kỷ niệm chương “Đại hội đồng nhân dân Kazakhstan-25” (3/7/2020 do Tổng thống thứ nhất của Kazakhstan Nursultan Nazarbayev ký), Huân chương của Kazakhstan “Gultekin” (2018), Huân chương của Cộng hòa Kyrgyzstan “Toktogul Satylganov” (2014), Huy chương của Liên minh các nhà văn Kyrgyzstan “Vì sự phục vụ” (2019), Huy chương “Molla Panah Vagif” của TURKSOY (2018).

Các giải thưởng văn học gồm: “Giải thưởng Thanh niên Azerbaijan” (2003), “Giải thưởng Thanh niên danh dự” (2010), Giải thưởng thơ mang tên “Shahmar Akbarzadeh” (2006), Giải thưởng “Rasul Rza” (2009), Giải thưởng văn học “Tolegen Ayberganov” của Kazakhstan (2015), Giải thưởng Văn học Quốc tế “Alash” của Kazakhstan (2019).

Ngoài ra Akber Goshali còn nhận được nhiều bằng danh dự của Azerbaijan, của các tổ chức Văn học Thổ Nhĩ Kỳ và quốc tế.

Chùm thơ của Akber Goshali:

 

Trái tim tôi lấp đầy kỷ niệm

Trái tim tôi lấp đầy kỷ niệm,

Và thấm đẫm máu hồng.

Luôn rộn ràng thức dậy –

Rộn ràng thế đấy,

Tôi nhớ Altais.

Có lẽ ở đây –

Trên bờ biển Caspi

Nếu trái tim tôi không còn thổn thức

Altais sẽ không được nhớ đến.

Nếu Altais chẳng được lưu tâm,

Số phận sẽ được ghi nhớ…

Vậy liệu chú ngựa có cánh thật không

Nếu trái tim tôi không còn thổn thức?

Nếu một ngày tôi thấy

Đội quân của những trái tim

Cưỡi ngựa mang đôi cánh gió,

Bay đến Altais

Tôi sẽ được động viên!…

Trái tim tôi tên là Máu hồng,

Luôn mang trên mình đôi cánh gió.

 

Phụ nữ sinh ra trẻ em

Phụ nữ thường đọc thơ,

Nhưng đàn ông thích đọc phụ nữ.

Phụ nữ đưa nôi –

Chiếc nôi em bé

Ai có ước muốn cho tương lai

Đàn ông làm nỗi đau rung chuyển

Đã trút bỏ từ trong quá vãng.

Giờ đang hát những bài ca

Phụ nữ may một lá cờ,

Nhưng đàn ông vì lá cờ chiến đấu.

Phụ nữ thường dệt thảm,

Để trải trên đường

Nơi người yêu của họ bước đi.

Đàn ông làm con đường

Qua những tảng đá,

Các con đường dẫn đến khu định cư.

Phụ nữ là sinh vật xinh đẹp,

Nhưng đàn ông là người tình hấp dẫn,

Tình yêu họ rung động tựa ánh sao,

Trên khuôn mặt phụ nữ,

Những người đã yêu

Càng trở nên mỹ miều –

Nhờ đó mà tình yêu tồn tại.

Cả phụ nữ và đàn ông đều chết,

Thi thể phụ nữ được đưa vào quan tài,

Nhưng đàn ông ở lại trong tử cung phụ nữ.

Phụ nữ được đặt trên vai đàn ông,

Đàn ông trong nước mắt của phụ nữ khi tắt thở…

 

Sự giải thích của nước

“Nếu một con cá tự tử sẽ nhảy lên bờ,

Nếu một người tự tử sẽ nhảy xuống nước”.

Nếu một người chết trước khi nhảy xuống nước

Nếu một người được chôn trước khi được rửa sạch

Nước sẽ tưới trên mộ anh ta…

Cả khi anh ấy không có mộ…

Nước sẽ chảy từ những đôi mắt.

Không thể sống thiếu em, nước có tính danh.

Nếu không có nước mắt trong đôi mắt

Cổ họng chúng ta khô cần uống ngụm nước…

Nếu bạn cúi nhìn đôi chân nõn nà của cô gái đẹp xinh

Bạn sẽ yêu.

Nếu bạn theo đuổi một người dũng cảm

Bạn sẽ thành công.

Nếu bạn bị ai ném vào mặt

Bạn sẽ lạnh lùng.

Cả khi bạn là biển, chúng tôi gọi bạn là Thái Bình Dương,

Ngay khi bạn là dòng sông, chúng tôi gọi bạn là Kur.

Mọi thứ sẽ tốt hơn

Nếu chúng ta sống nhiệt thành

Nhưng sẽ chết lặng lẽ

Hoặc chúng tôi bị xô đẩy về phía bạn

Hoặc bạn bị xô đẩy về phía chúng tôi.

Nếu tôi có thể thầm lặng rời khỏi cuộc đời

Những bài thơ của tôi sẽ tồn tại bền lâu như nước.

 

Tất cả những ai sống trong ký túc xá

Tất cả những người sống trong ký túc xá

Sẽ di chuyển, ít nhất là đến ngôi mộ…

Một chiếc lều, ít nhất chiếc lều đen được dựng lên

Cho tất cả những ai chuyển từ nơi này đến nơi khác

Mọi người chết sẽ được chôn cất, ít nhất như vậy.

Tất cả những người sống sẽ di chuyển,

Ít nhất có thể đi đến địa ngục.

Tôi gần như sẽ nói, “ít nhất”, thêm một lần…

Ít nhất, hãy để bài thơ tôi hoàn thành…

 

Tôi lại rơi vào tình huống khó xử

Tôi lại rơi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan,

Tôi đâu có nghĩ tới bản thân,

Mẹ tôi có những cơn ác mộng

Mà mẹ đang ở rất xa…

Tôi lại rơi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan,

Tôi đâu có nghĩ tới bản thân,

Khi cha tôi đặt đôi bàn tay thô ráp

Lên vầng trán của mình

Mọi người đều cảm thấy

Sự sợ hãi của tư thế này.

Tôi lại rơi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan,

Tôi đâu có nghĩ tới bản thân,

Em gái tôi thức dậy

Đang cầu nguyện cho tôi.

Tôi lại rơi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan,

Tôi đâu có nghĩ tới bản thân,

Có lẽ anh trai tôi chọc tức mọi người

Mọi thứ hoàn toàn đảo lộn.

Tôi lại rơi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan,

Tôi đâu có nghĩ tới bản thân,

Tôi nhìn vào chiếc nôi

Nơi em bé đang ngủ.

Bất ngờ mẹ em bé mắng tôi:

– Tôi đã nói với anh bao lần

Đừng nhìn vào mặt đứa trẻ

Trong lúc nó ngủ.

Hãy nhìn vào mặt tôi đây,

Nhìn vào mặt tôi đây!

 

Cuộc sống của tôi không dài 

Cuộc sống của tôi không dài,

Như tiếng cười của người nghèo khó.

Sự ra đi giống như vẽ một bức tranh,

Giống như khuôn mặt của số mệnh.

Ơi, trái tim tội nghiệp của tôi,

Tôi đã không để cho bạn nghỉ ngơi.

Chúng ta thân thuộc trên cùng cơ thể,

Nhưng lại xa lạ với thế giới bên ngoài.

 

Tôi không viết thêm bất cứ điều gì,

Tôi là người chết của một ngàn năm.

Nhắc nhở mọi điều cuộc sống của bạn

Bị lấy đi mà tôi thấy hàng ngày…

 

Trái tim của bạn

Cô gái ơi, trái tim bạn là gì?

Làm bằng đá hay bằng cát sỏi?

Cho tôi biết, bạn muốn gì, cô gái,

Có phải hận thù đã xâm lấn tình yêu?

Tôi sẽ tìm cho mình chiếc cuốc,

Giống như người anh hùng Farhad*,

Tôi cũng sẽ khơi thông dòng nước

Từ trái tim bạn đến trái tim tôi…

________

* Nhân vật trong huyền thoại Ba Tư cổ.

 

Tạ ơn Thiên Chúa 

Tạ ơn Thiên Chúa cứu con,

Tạ ơn Thiên Chúa vì vinh dự.

Tạ ơn Thiên Chúa vì khuôn mặt sáng tươi

Vì sự ngạc nhiên trên chín tầng trời.

Chúng con nghĩ sự gần gũi có khi xa cách,

Và khoảng cách quá xa thành băng giá đâu ngờ,

Một số người đã chết nhưng chúng con vẫn sống,

Tạ ơn Thiên Chúa vì Mehmet đã được sinh ra.

Cuộc sống diễn ra theo cách riêng của nó,

Có thể cái chết đang ở rất gần ta.

Nếu có lời nào con xin được nói,

Tạ ơn Thiên Chúa cho con viết thành thơ!

 

Khí sắc 

Tôi nhìn thế giới màu đen,

Đó là thời khắc trái tim tôi mà.

Họ nói lần nữa Shu-sha

Mùa anh túc đã phủ hoa núi đồi.

Mà không còn núi nữa rồi,

Tất cả chuyển đến tim tôi lúc này.

Chẳng lỗi nào phải chịu ngay,

Nỗi đau ập đến phủ đầy trong tim.

Lẽ công bằng vẫn đi tìm,

Bất công vẫn cứ nổi chìm đó đây.

Đừng tra vấn tôi hàng ngày –

Tôi đang quăng quật ở ngay nhà mình…

 

Bài viết liên quan

Xem thêm
Chu Phương Thảo và chùm thơ Thủy táng đợi chờ
Bằng những lời thơ nhẹ nhàng, bồng bềnh đầy cảm xúc, tác giả Chu Phương Thảo đã chuyển tải những nỗi niềm sâu lắng của yêu thương vào từng nốt lặng, hiện lên trong nỗi băn khoăn, vào những ước mong bình dị, đầy nét trong trẻo dịu dàng. Văn chương Thành phố Hồ Chí Minh xin giới thiệu chùm thơ Chu Phương Thảo – Thủy táng đợi chờ.
Xem thêm
Lời chúc phúc cho con | Nhạc và lời: Hoàng Quý
Không chỉ làm thơ, nhà thơ Hoàng Quý còn tự phổ nhạc cho những lời thơ của mình. “Lời chúc phúc cho con” là một trong những ca khúc như thế và là bản tình ca gia đình mộc mạc và tha thiết – nơi lời chúc của cha mẹ dành cho con hóa thành giai điệu.
Xem thêm
Thi ca điểm hẹn: Ruổi rong cùng những dấu chân thơ Trần Kim Dung
Nhà thơ, nhà giáo Trần Kim Dung từng có nhiều năm gắn bó với bục giảng ở quê hương Hải Phòng. Sau khi nghỉ hưu, bà vào sinh sống tại thành phố biển Vũng Tàu rồi dừng chân tại TPHCM để theo đuổi niềm đam mê sáng tác.
Xem thêm
Khi các thi sĩ bước vào nghị trường
Trong lịch sử văn học Việt Nam, đã từng có những “ông nghị thi sĩ”. Họ mang theo vào nghị trường không chỉ lá phiếu của cử tri, mà cả… hành trang thi ca.
Xem thêm
Chùm ca khúc phổ thơ Tần Hoài Dạ Vũ
Văn chương TP.HCM xin giới thiệu chùm ba ca khúc phổ từ thơ Tần Hoài Dạ Vũ do nhạc sĩ Ngọc Bích phổ nhạc, qua tiếng hát Lệ Tuyền và Nguyên Trường. Mời bạn đọc và bạn nghe nhạc cùng thưởng thức.
Xem thêm
Trần Anh Phương và chùm thơ Mì đây
Bằng những lời thơ rất đời khi miêu tả cuộc sống tần tảo lam lũ của những người lao động nghèo, những bài thơ chân thật khơi lên cảm xúc thương cảm với những mảnh đời chật vật nơi phố chợ, nhưng ở họ vẫn đầy khát vọng sống, vẫn vô tư dẫu phải vất vả mưu sinh. Văn chương Thành phố Hồ Chí Minh xin giới thiệu chùm thơ “Mì đây” của tác giả Trần Anh Phương.
Xem thêm
Nguyên trinh chữ người – Chùm thơ Dương Xuân Linh
Bằng những lời thơ vui tươi, dí dỏm mà gần gũi, thơ của Dương Xuân Linh tạo cho người đọc một cảm xúc nhẹ nhàng thư giãn, giữa cái quen của cuộc sống đời thường được chuyển tải qua từng câu chữ. Văn chương Thành phố Hồ Chí Minh xin giới thiệu chùm thơ Dương Xuân Linh.
Xem thêm
Nhặt sợi trăng rơi - Thơ Phương Bình
Với những lời thơ bay bổng, có lúc cuộn trào, và cách sử dụng hình ảnh sinh động, phong phú, mang tính đặc tả ấn tượng, những bài thơ của Phương Bình đã mang lại cho người đọc cảm giác được cuốn theo những dòng tự sự của câu chuyện mà tác giả muốn chuyển tải, ngắn gọn và giàu chất thơ. Văn chương Thành phố Hồ Chí Minh xin giới thiệu chùm thơ Nhặt sợi trăng rơi của tác giả Phương Bình.
Xem thêm
Những dòng thơ từ miền gió mặn
Nhân Ngày Quốc tế Phụ nữ 8/3, tiếp nối chùm thơ của các nữ tác giả TP.HCM (cũ) đã đăng, Văn chương TP.HCM trân trọng giới thiệu những tiếng thơ từ Chi hội Nhà văn Bà Rịa – Vũng Tàu, vùng đất biển giàu cảm xúc.
Xem thêm
Vó ngựa tháng Ba - Chùm thơ Hà Thiên Sơn
Chùm thơ ba bài Kỵ binh, Khi cầm chắc dây cương và Hoa café dẫn dắt người đọc đi từ kỷ luật thép của chiến trường, những phút giây xao lòng hướng về quê mẹ, cho đến cái say nồng nàn trước sắc trắng tinh khôi của cao nguyên tháng Ba. Ở đó, ta bắt gặp một cái tôi vừa quyết liệt, dứt khoát, vừa đầy trăn trở và yêu tin.
Xem thêm
Tháng Ba và những tiếng thơ nữ
Nhân Ngày Quốc tế Phụ nữ 8/3, Văn chương TP.HCM trân trọng giới thiệu chùm thơ của mười nữ tác giả – hội viên Hội Nhà văn TP.HCM.
Xem thêm
Giới thiệu chùm thơ Phùng Hiệu
Tôi không có ý định vẽ một chân dung bụi bặm mang hồn cốt lãng tử của kẻ phiêu bạc muốn “đày đọa” hồn mình trong mọi ưu phiền phiêu linh chữ nghĩa. Tôi biết Phùng Hiệu “bị thơ làm” vì lòng anh vốn đa đoan, trắc ẩn với mọi thứ trên đường đời anh gặp.
Xem thêm
Thức với biển | Thơ Nguyễn Đình Tâm - Nhạc: Nguyễn Ngọc Trường
Nhân Ngày thơ Việt Nam 2026 - Thức với biển” là một khúc ca trầm lắng nhưng giàu nội lực về người lính biển và những con tàu ra khơi giữ chủ quyền Tổ quốc.
Xem thêm
Chợt nhớ sông Cầu | Thơ: Hoàng Quý - Nhạc: Đỗ Thanh Khang
Văn chương TP. Hồ Chí Minh xin giới thiệu ca khúc cùng tên do nhạc sĩ Đỗ Thanh Khang vừa sáng tác từ bài thơ Chợt nhớ sông Cầu này của ông.
Xem thêm
Ca khúc “Tiếng gọi đô thị mới”.
Nhân Ngày Thơ Việt Nam 2026 tại TP.HCM với chủ đề “Tiếng gọi đô thị mới”, nhạc sĩ Trần Tuấn Kiệt (Cần Thơ) đã sáng tác và gửi tặng Hội Nhà văn TP.HCM ca khúc cùng tên.
Xem thêm
Thơ Thành phố Hồ Chí Minh nhìn lại một dòng chảy nhiều ưu tư
Thành phố Hồ Chí Minh nơi hội tụ người muôn phương, nơi đất lành chim đậu. Nơi đây hàng triệu người sinh ra trên vùng đất lịch sử Sài Gòn - Chợ Lớn - Bình Dương - Bà Rịa Vũng Tàu hợp thành. Nơi này cùng hàng triệu người sinh ra lớn lên ở khắp mọi miền đất nước, cả ở nước ngoài, hội tụ về đây sinh sống làm việc, công tác và học tập, trên thành phố anh hùng. Thành phố đã tạo nên cuộc sống mới năng động và sáng tạo phát triển kinh tế, văn hóa, xã hội cao nhất toàn quốc. Thành phố 40 năm đổi mới đã làm nên dòng chảy thi ca thấm đượm cảm xúc nhân văn nghĩa tình với niềm tin vào sự phát triển đi lên cùng đất nước. Chính vì cái hay, cái đẹp của đất nước, của thành phố mới đã tạo nên sức sống mới ở những con người thơ. Từ đó nhà thơ đã tạo nên những bài thơ, trang thơ, tác phẩm thơ, tuyển tập thơ để lại những cảm xúc đẹp về con người đất nước trong công cuộc xây dựng và bảo vệ Tổ quốc hôm nay.
Xem thêm
Nối tiếp
Bài đăng Văn nghệ Online
Xem thêm
“Ngựa chín hồng mao”: Bản tình ca đẹp về Mỵ Nương – Thủy Tinh
Bài hát “Ngựa chín hồng mao” của tác giả Bùi Khánh Nguyên, phổ nhạc bài thơ “Lời Mỵ Nương” của Đào Phong Lan đưa ra một góc lý giải mới mẻ khác về tình yêu.
Xem thêm
Tàn thuốc - Chùm thơ Vương Huy
Bằng những biện pháp nhân hóa, ẩn dụ, lời thơ trong các bài thơ được phát họa mạnh mẽ nhưng cũng sâu lắng, mang đến cho người đọc sự chiêm nghiệm về cuộc đời, phận người với những day dứt, giữa hạnh phúc và ảo ảnh. Văn chương Thành phố Hồ Chí Minh xin giới thiệu chùm thơ Vương Huy – Tàn thuốc.
Xem thêm
Hành trình đất nước trong thơ Hoàng Quý
Chùm 5 bài thơ được Văn chương TPHCM chọn giới thiệu dưới đây như những điểm dừng trên một hành trình lặng lẽ đi qua Tổ quốc — để cuối cùng trở về với nỗi thương mến dành cho con người và quê hương.
Xem thêm